Cómo fracasé en la vida de Bertrand Santini i Bertrand Gatignol

  como fracase en la vida1Cómo fracasé en la vida; Text i il·lustracions de Bertrand Santini i Bertrand Gatignol; Títol original Comment j’ai raté ma vie; Traducció de Alvar Zaid; 40 pàgines, 21 x 21 cm, cartoné; Thule Ediciones; Any de publicació 2010, de l’original 2010

La gràcia d’aquest llibre resulta de la narrativa contraposada de text i imatge. Mentre les il·lustracions deixen intuir una infància afligida d’un protagonista pobre, solitari, ximple i lleig, l’adultesa del qual es converteix en feliç, reeixida, rica i ell maco i estimat, el text ens confirma exactament el contrari.

como fracase en la vida2L’estil il·lustratiu és de dibuix lineal, al que els artistes han afegit de forma digital ombres grises. Les parts més il·luminades de les il·lustracions ajuden en la lectura visual del llibre. Només apareix un color, en únicament quatre pàgines: un conillet de color rosa -l’únic color del llibre- que simbolitza la infància. Aquest s’escapa del protagonista el dia que és fa major i no el torna a trobar fins a l’última pàgina, ja com a vell, del llibre, l’única sense text, deixant al lector la seva interpretació.


como fracase en la vida3El llibre qüestiona els valors i ideals de la vida. Tracta de l’amor, l’amistat, les riqueses, l’èxit, les influències, el materialisme, la felicitat i el benestar. Proposa al lector replantejar-se la vida. El joc de text-imatge suscita a partir d’una cita inicial: “‘Si con cincuenta años, no tiens un rolex, entonces has fracasado en la vida.’ Jacques Séguéla, publicista”

Recomano molt aquest àlbum, grandiós exemple que aquest gènere és capaç de fer amb poques paraules i detallades il·lustracions.